Impulsa IVEA la primera colección de libros en lenguas originarias de Veracruz

photo_2022-08-08_11-46-36 (10)

Playa Vicente, Ver., 08 de agosto de 2022.- Con la encomienda del gobernador Cuitláhuac García Jiménez de reconocer, promover y cuidar las lenguas originarias, que son la esencia de la identidad veracruzana, el Instituto Veracruzano de Educación para los Adultos (IVEA) en colaboración con la Secretaría de Gobierno, a través de la Editora de Gobierno, el Instituto Veracruzano de Asuntos Indígenas (IVAIS), y la Academia Veracruzana de Lenguas Indígenas (AVELI), presentaron la colección de libros “Iwiijispa”.

En el marco del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, el secretario de Gobierno, Eric Cisneros Burgos, presentó los libros en lenguas mixe y popoluca “Lo que comía Martín en los años 1950-1960” y “Breve Diccionario Temático y Glosario” en lengua mixe y popoluca del autor Martín Hernández García; “Jardines de flores” en lengua náhuatl del autor Tirso Bautista Cárdenas; “Recetario de utensilios de cocina” y “Narraciones” en lengua tutunakú bajo la coordinación del profesor Cecilio Morales Vázquez; “Azúcar púrpura” en lengua náhuatl de la autora Elsa Ofelia Vázquez; Catálogo de flores Xoxiamoxtli en lengua náhuatl de la huasteca de la autora Leonarda Hernández Hernández; y “La tierra ya no se moja” y “La Huasteca” en lengua náhuatl del autor Rafael Nava Vite.

“‘Iwiijispa’” significa en zoque-popoluca pensar bien, y eso es lo que estamos haciendo las veracruzanas y veracruzanos, pensar bien, porque estamos en las raíces del árbol que nos cobija hoy, que son nuestros pueblos originarios”, dijo el secretario de Gobierno al destacar que Veracruz, por primera vez en su historia, cuenta con una colección de libros en lenguas originarias.

Con la presencia del presidente municipal de Playa Vicente, Urbano Bautista Martínez, como anfitrión, de la directora General de la Editora de Gobierno, Zoila Cruz del Valle, como responsable del trabajo editorial y de impresión, así como de la directora General del Instituto Veracruzano de Asuntos Indígenas, María Luisa Santes Santes se realizó la presentación de “Iwiijispa”.

Como representante del conjunto de autores de la colección, el maestro Rafael Nava Vite recordó que la colonización desplazó a las lenguas originarias por el español que más tarde, durante el periodo de la Posrevolución, se convirtió en la lengua hegemónica. Al puntualizar que han sido los mismos pueblos indígenas quienes han demandado y exigido la visibilización de sus propias lenguas, reconoció el compromiso del Gobierno del Estado y sus instituciones con la revitalización, fortalecimiento y difusión de las lenguas indígenas.

El director General del IVEA, Héctor Amezcua Cardiel, reconoció el compromiso de la Secretaría de Gobierno, a través de su instrucción a la Editora de Gobierno, para rescatar los conocimientos y saberes de los pueblos originarios del estado y hacer posible que Veracruz tenga la primera colección de libros en lenguas indígenas, un esfuerzo interinstitucional que además permitirá la promoción de la lectura entre las personas que aprenden a leer y escribir en su lengua materna.

“Al platicar con las personas que aprenden a leer y escribir en el IVEA en sus lenguas originarias, nos preguntaban: ‘¿cómo puedo seguir leyendo en mi lengua?’. Si no hay lecturas en su propia lengua, la lengua muere poco a poco, así que este esfuerzo del IVAIS, la AVELI y la Editora de Gobierno es para mantener viva la cultura, los saberes y el orgullo de nuestros pueblos originarios, que no se van a perder si están escritos”, expresó el responsable de la alfabetización y la atención educativa de primaria y secundaria de las personas adultas en la entidad.

El titular del IVEA explicó que la colección se integra por distintos temas que son de gran importancia para la identidad veracruzana porque representan la cosmovisión, las tradiciones, la literatura, los saberes y conocimientos de los pueblos originarios que han pasado de generación en generación.

Al definir la colección como un conjunto de libros vivos porque “irán más allá de las bibliotecas porque estarán en nuestros círculos de estudio, para que las personas los lean con sus hijos y sus nietos”, Amezcua Cardiel aseguró que “los textos llegarán a las casas de las personas que estamos alfabetizando”.

ooOoo

FOTO PRINCIPAL


photo_2022-08-08_11-46-34 (5)

photo_2022-08-08_11-46-36 (3)


photo_2022-08-08_11-46-05 (2)


Publicado el 8 de agosto, 2022 | Por | Comentarios desactivados | En la categoría 2022 agosto noticias slider | Con las siguientes etiquetas